Welcome

Many artists dream about painting in Italy. Now, as retiring baby-boomers are increasingly taking up “brush and pallet knife,” more than ever, painting in Italy is the “thing.” Every day, a new “Artist’s” tour of Italy crops up in travel sections of the newspaper and on the Internet. But there still remains a majority of artists who prefer to “go it alone.” They are independent in their artistic styles, and prefer to be independent regarding their travels in Italy . This blog intends to target these free spirited artists who still need guidance to the best places to paint, especially those idyllic gems that are little known and less traveled. Certainly, independent travelers who are not artists will also benefit from this blog.

With a few exceptions, this blog is not a guide to restaurants, lodging, rental cars, or shopping, (except for art supplies.)

Sprinkled among the posts are: my paintings, and a few Italian proverbs and poems written by notable Italian authors for whom I work as a translator.



Please visit my website to view my original art:

http://www.pamelaallegretto-franz.com/

Giclee prints of my paintings, ranging from greeting size to poster size, can be purchased at:

http://pamela-allegretto.fineartamerica.com/



Monday, May 7, 2012

PAINTING IN ITALY / PIEMONTE / LAGO D'ORTA / LAKE ORTA / ORTA SAN GIULIO / ISOLA SAN GIULIO




     Shadowed by the Matterhorn, the small, picturesque Lago D’Orta 
(Lake Orta) is surrounded by forests with a wild and melancholy beauty.  
Just eight miles long and less than two miles wide, Lake Orta is one of the smallest and least known of northern Italy's sub-Alpine lakes.  The German
 philosopher Friedrich Nietzsche, who visited the lake in 1882, believed the experience changed his life forever.  He inscribed the date "von Orta an" 
("from Orta onwards") as a preface to his masterpiece Thus Spake Zarathustra. I can’t guarantee that going to Lake Orta to paint will change your life forever, 
but I can promise you’ll come away with some of the most beautiful images 
you’ve every put down on canvas.  Other 19th-century writers enchanted by 
its quiet beauty include the French novelist Honoré de Balzac, who wrote rapturously of this "gray pearl in a green jewel-box", and Robert Browning whose 
poem "By the Fireside" contemplates the beauty of a setting where "Alp 
meets heaven in snow", describes the lakeside village of Pella as a luminous "speck of white... in the evening-glow".    
     With all this glowing praise, you might imagine Orta San Giulio, the main
 town of Lake Orta, to be swarming with tourists, but it’s not.  Many visitors ignore this little gem and flock eastwards to the nearby, much larger Lago Maggiore. Their loss is your gain, as it keeps the crowds to a minimum. 
    Parking in the town center can be a bit tricky, well okay, more than tricky: impossible, as it is traffic-free.  But there are a few small parking lots up on the main road and the walk down into town is an easy one.  Don’t try parking on the main 
road; there are blue lines on each side that indicate resident parking only.  
Parking tickets are common sites and the fines are steep and payable on site. 
     In town, you’ll find more than enough paint-worthy subjects: stone 
archways, flower-choked balconies, and courtyards tucked behind ornate iron gates.  Pastel-washed 16th and 17th-century buildings house small shops, and 
winding alleyways zigzag to a maze of narrow streets.  Piazza Motta is the 
perfect location to set up.  This broad, flagged square runs parallel to the waterfront and is partially shielded from the hustle and bustle of the jetty by an impressive row of chestnut trees.  Colorful cafés spread out across the piazza if you prefer to sketch while sipping a glass of the local wine. 
     Certainly, you must allow time to visit Isola San Giulio. From the jetty of 
Orta San Giulio, boats leave every ten minutes for the five-minute trip to the island in the middle of the lake.  Centuries-old legend says the island was home to dragons, but don’t be scared off, St Julius, the island's namesake and founder of its basilica, arrived at Lake Orta over 1,600 years ago and dispatched the dragons with his sword.  So if you were looking forward to painting dragons, I’m sorry to disappoint
 you.  But don’t worry, there’s plenty more to keep your artist’s eye excited.
     Even without dragons, the island has a magical “feel.”  Take the flagged alleyway, which flits in and out of the sunlight as it weaves around the island’s
 interior.  There are many quiet places to stop and sketch.  I emphasize “quiet,” as the alleyway is signed: “the way of silence,” in one direction and “the way of meditation” in the other.  You will also come across small signs in various 
languages that remind you this is a place for reflection such as: "If you can 
be yourself, you are everything."   And, “Listen to the water, the wind, 
your steps." 
     Lovely old palazzi, draped in wisteria and trumpet vines, ring the 
waterfront of Isola San Giulio, making it an ideal spot to sit and paint or 
sketch.  The views from the waterfront back to the mainland town of Orta San Giulio are luscious. 
     I recommend bringing along some bottled water if you plan to stay on the island for a few hours.  There is only one small gift shop where water is available. 
     Back on the mainland, Orta San Giulio’s pièce de résistance demands a 
bit of a climb (325ft above the lake if you’re counting) up to the Sacro Monte 
di San Francesco.  This hilltop plateau laid out with 20 chapels dedicated to 
the life of Saint Francis of Assisi is very cool.  All the chapels are unique in design, reflecting the fact that building took place over a 200-year period. 
     Sacro Monte was designated a National Park in 1980. The chapels are 
built like a village, amid meandering paths, woods, and a plethora of 
wildflowers, all this, plus incredible views of Lake Orta lying dreamily below 
on her mountain bed. 
     Do bring water, and I suggest a picnic.  There’s a lot to paint and you’ll 
really need at least half a day. Once you’re here, your only dilemma will be 
what to paint first.
      Since this is a National Park, be sure to follow the rules and stay on the designated paths so as not to trample nature’s balance.  If you do go off the paths, 
there are groundskeepers in the area who will quickly get you back on track.
      Buon Viaggio!


















Friday, March 16, 2012

RED BUDDHA

 
Posted by Picasa

RED BUDDHA

Perhaps the abstract painting of a Buddha isn't the first, third, or fifteenth image you would would expect to find on a Painting In Italy blog, but stay with me here and let me explain why I believe the Red Buddha is the ideal painting for this blog.
I chose to draw my Buddha in this minimalist style to convey the no frills, tranquility of Buddhism. Although unconnected, the lines are in harmony with each other in the same manner that our seemingly unconnected lives are in harmony with the universe and thus, in fact, we are all connected in spirit.
I decided to add this Buddha to my Painting In Italy blog as a thank you to my readers from every continent who along with me, despite our diverse cultures and languages, all share an interest in and a love for Italy: it's art and culture. In this we are all in perect harmony.
Red Buddha Giclee prints from greeting card size to poster size are available at:
http://pamela-allegretto.finartamerica.com

Sunday, February 5, 2012

LET'S DANCE / BALLIAMO

LET’S DANCE
The painting below is an original acrylic on wrapped canvas. You can view this and more of my paintings available for sale at my art website:
http://www.pamelaallegretto-franz.com/
Giclee prints from greeting card size to poster size are available at:
http://pamela-allegretto.fineartamerica.com/

BALLIAMO
Il quadro qui sotto è un’originale d’acrilico su tela. Si può vedere questo ed altri dei miei quadri sul mio website d’arte:
http://www.pamelaallegretto-franz.com/
Oppure si può` comprarne delle stampe di giclee al sito:
http://pamela-allegretto.fineartamerica.com/

LET'S DANCE


Posted by Picasa

ITALIAN POETRY / DANZANO (THEY DANCE) / BY LUCIANO SOMMA

ITALIAN POETRY / DANZANO (THEY DANCE) / by LUCIANO SOMMA

I get excited each time I begin to translate a new poem by Luciano Somma. Danzano (They Dance) has always been one of my favorites. All of us have thoughts that dance inside our heads. Sometimes they dance with feet as light as feathers, other times they dance with feet made of hot coals. In his poem “Danzano” Luciano invites us to watch the performance. “Danzano” can be found in Luciano Somma’s dual language poetry book: “L’ALBA DI DOMANI” / “TOMORROW’S SUNRISE.” It gave me great pleasure to write the English translations in this book, as well as to paint the cover art for the book and CD.
You can view more of Luciano Somma’s poetry at:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm
http://www.ilportaledelsud.org/luciano_somma.htm


Mi eccita ogni volta che inizio a tradurre una poema scritta da Luciano Somma. “Danzano” è stato sempre una delle mie preferite. Noi tutti ne abbiamo i pensieri che danzano intorno nelle nostre mente. Ogni tanto danzano coi piedi leggeri come piume, ed ogni tanto danzano coi piedi fatti di carboni ardenti. Nella sua poema “Danzano” Luciano Somma ci invita a guardare lo spettacolo. Si può trovare Luciano Somma a:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm
http://www.ilportaledelsud.org/luciano_somma.htm

DANZANO
Danzano
come ballerini i pensieri
sulla stanca pedana della mente
dispettosi fantasmi
nell’avida bocca della notte
nell’alitare silenzioso
della tenebre
danzano
sadici e indifferenti
all’agonia del tempo
al respiro affannoso di paura
danzano
con ritmo di rabbia
nell’infernale suono
tra le quattro pareti
d’una stanza
danzano
in quest’incendio mio
di solitudine.
Luciano Somma

THEY DANCE
Thoughts dance
like ballerinas
on the mind’s tired stage
spiteful spirits
in the greedy nightfall
in the silent breath
of darkness
they dance
the sadistic and indifferent
to the anguish of time
to the wearisome breath of fear
they dance
with angry rhythm
to the fiendish sound
among the room’s
four walls
they dance
in this my
fiery solitude.
Pamela Allegretto Franz (Translation)

Friday, December 23, 2011

CITIZENS OF EARTH

Posted by Picasa

CITIZENS OF EARTH

CITIZENS OF EARTH

In this painting I wanted to convey my desire for all races to hold dear their individual ethnic backgrounds while embracing every other race, creed, and orientation. We are all children of our great Mother Earth, and thus, we are ONE family.
The original 16”x20” acrylic on wrapped canvas is available on my website:
http://www.pamelaallegretto-franz.com
Giclee prints from greeting card size to poster size are available at:
http://pamela-allegretto.fineartamerica.com

In questo quadro ho voluto fare l'idea che siamo tutti i figli della madre di terra e non e` mica importante il coloro del pelle, il religione, ecc.
Si può comprare il quadro originale dipinto con acrilico su tela al mio website:
http://www.pamelaallegretto-franz.com
Oppure si può` comprarne delle stampe al sito:
http://pamela-allegretto.fineartamerica.com

ITALIAN POETRY / 2000 / LUCIANO SOMMA

ITALIAN POETRY / 2000 / LUCIANO SOMMA

In 2000, written by Luciano Somma, we feel the sentimental spirit of one of Italy’s foremost poets. The theme of unity among all the citizens of Earth is as timely today as it was in the year 2000. When I set out to paint my “Citizens Of Earth” (as seen above) I remembered Luciano’s poem 2000 that I had translated in that year. Luciano and I share the same vision of world peace and unity. In this holiday season, if our message can melt even one bigoted heart we will be grateful.
You can find Luciano Somma at:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm
http://www.ilportaledelsud.org/luciano_somma.htm

Nella poema, 2000 scritto di Luciano Somma, sentiamo lo spirito sentimentale d’un poeta molto noto in Italia. Il tema d’unità per tutti gli abitanti di mondo è tempestivo come quando ha scritto nel anno 2000. Quando ho cominciato dipingere “Citizens of Earth” (che si può vedere qui sopra) ho ricordato la sua poema 2000 che ho tradotto in quel anno. Luciano ed io siamo d’accordo la visione d’unità e pace dapertutto il mondo. In questa stagione di natale, se il nostro messaggio potrà intenerire mica uno cuore fanatico saremo grati.
Si può trovare Luciano Somma a:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm
http://www.ilportaledelsud.org/luciano_somma.htm


2000
Alle soglie
del nuovo giorno
un’alba
dal cielo terso
accogliera`
un volo di speranza
aquiloni
diretti verso il sole
dove il Cristo
dei giusti
attende i fratelli
d’ogni razza e colore
dove Dio-padre buono-
vegliera` sui suoi figli
forse
la macchina-uomo
fermera` i suoi ingranaggi
torneranno
a suonare le campane
e la preghiera
sara` uncanto d’amore
per l’umanita`.
Luciano Somma

2000

At the thresholds
of the new day
a sunrise
from the clear sky
will welcome
a flight of hope
great eagles
directed towards the sun
where the Christ
of the just
waits for brothers
of every race and color
where God-good father-
will watch over his children
perhaps
the human-machine
will stop it’s engines
they will return
to sound the bells
and the prayer
will be a song of love
for humanity.
Pamela Allegretto (translation)

Saturday, November 12, 2011

PAINTING IN ITALY / LIGURIA / RIVIERA DI PONENTE / SAN REMO

No artist worth his or her salt who visits Liguria should neglect the drive along the Riviera Di Ponente facing the rising sun across the Bay of Genoa. In the spring the walls of the gardens and villages in this area are draped with bougainvillea flowers in vivid hues ranging from deep pink to purple. This area on Italy’s “thigh” has long been a haven for poets and painters. It’s an eclectic mix of quaint fishing village and ancient seaports.
San Remo, my favorite town in this area, is known as the “City of Flowers.” With a name like that, no wonder it’s my favorite. In fact, San Remo is Italy’s most important flower market. So if you botanical painters can’t find something to paint in this region, I suppose you can blame it to having been blinded by beauty. In addition to the plethora of flowers, its luxuriant gardens and parks overflow with tropical plants.
If botanical painting is not you forte and you, like I, prefer painting architecture, don’t despair, the medieval center, the Pigna, climbs in concentric circles towards the Piazza Castello in a labyrinth of alleyways, flights of steps, covered passages, and little squares encircled by colorful shuttered buildings. All along this route you’ll find sufficient places to set up your easel or sit with a sketchpad. In the upper town, the Santuario della Madonna della Costa faces a terrace with a superior view, another great spot to set up. Another favorite for architectural painters is the Orthodox church of S. Basillio with its colorful onion domes. The church is in a little square by the sea, which makes for a lovely backdrop to this enchanting building.
As San Remo is a seaside resort, there is no shortage of seascapes to paint. Try a walk out onto the pier, another great place to set up, if you don’t mind curious tourists and fishermen breathing down your neck. If you’re an early riser or an insomniac don’t miss the spectacular opening of business in the flower market, at dawn, in the hall between Piazza Colombo and the Corso Garibaldi.
BUON VIAGGIO!!!

Thursday, September 29, 2011

MAMAS AND PAPAS


Posted by Picasa

MAMAS AND PAPAS

I decided to take a little side trip away from Italy and travel down memory lane. In that "mental" journey I rediscovered: tie dye, drugs, sex, rock and roll, and the "Mamas and Papas."
Here's my take on that wonderful group.
The original is a 20"x20" acrylic on wrapped canvas and can be purchased on my website:
http://www.pamelaallegretto-franz.com/
Giclee prints from greeting card size to poster size can be purchased at:
http://pamela-allegretto.fineartamerica.com/

Monday, August 15, 2011

Monterosso In Riviera Di Levante


Posted by Picasa

Monterosso On Riviera Di Levante

I designed the painting above from fond memories of Monterosso on the Riviera Di Levante in the Cinque Terre region of Italy. The warm tones of the village walls, rocks, and sand are the perfect neutral background for the colorful fishing boats.
The original 11"x14" acrylic in canvas can be purchased on my art website: http://www.Pamelaallegretto-franz.com
Giclee prints from greeting card size to poster size are avalable on: http://pamela-allegretto.fineartamerica.com

Thursday, August 11, 2011

PAINTING IN ITALY / LIGURIA / CINQUE TERRE

PAINTING IN ITALY / LIGURIA / CINQUE TERRE


Although the Cinque Terre region is no longer considered “off the beaten path” it’s definitely a “must visit” for artists who hunger to capture cliff-hanging, whitewashed buildings set ablaze by ruby sunsets. This fantasy gratifying stretch of the Italian Riviera, or as the Italians call it the Riviera Di Levante, lies between Genoa and Pisa.
The Cinque Terre are five small villages at the ends of narrow valleys that cut through a steep coastal range and are backed by green-terraced slopes of ancient vineyards. Flights of steps occupy narrow alleyways and bougainvillea filled pots spill red, purple, and aubergine petals from mini balconies.
Only the outer villages of Monterosso and Riomaggiore are easily reached by car, but it is exactly this restriction that adds to the regions charm.
Each village has its own flavor. To sample them all, you can follow the fragrant trail through sunny vistas from Riomaggiore to Monterosso.
For decades, Riomaggiore has seduced artists into becoming residents. The tunnel next to the train tracks takes you to a fascinating tangle of multicolored homes. Riomaggiore's beach is a small cove that is a two-minute walk from town. The swimming isn’t the best, but on a hot day, a refreshing dip will rejuvenate your creative juices. From Riomaggiore, the Via Dell'Amore (walkway of love) leads to Manarola where rustic stairways lead to remote rocks where you can set up an easel or sit with a sketchpad. If you’re a figure artist you may be in luck, as nude sunbathing is tolerated. Picturesque Manarola ends in a rocky promontory with a harbor so tiny the boats need to be hoisted out of the water and onto a jetty.
Corniglia is the only Cinque Terre village not on the water. The town center sits on a hill atop 377 stairs (the “Ladarina”) that zigzag up to the town where the view will knock your socks right off the cliff and into the aquamarine sea below. The vista includes not only the coastline and seascape, but also all the other four villages of the Cinque Terre.

The 90-minute hike on to Vernazza is rugged but you will be rewarded with outstanding views of sun-soaked terraced vineyards that blanket the region. Secluded coves and invigorating waterfalls are tucked away along the coast between Vernazza and Monterosso al Mare and beg to have their images preserved on your canvas.
Monterosso al Mare is the most important center and the only one with a broad, sandy beach. Translation: the most tourists. However, Monterosso deserves a visit to sketch its vestiges of old walls, towers, and bastions.
When you arrive at the Cinque Terre, take time to study the footpath maps that are available in all five villages. The Cinque Terre are crossed by a dense network of coastal and interior footpaths. The "Sentiero Azzurro", Blue Path, is the coastal trail while the "Sentiero Rosso", Red Path, or High Path, climbs from Portovenere to Levanto. The "Via dei Santuari", Sanctuaries Path, is more challenging and leads to places of religious interest upon the five villages.
The panoramas from many points of the trails are amazing especially along the coast path. All the paths are of low or moderate difficulty, they say, but I never trust “they.” Who are “they” anyway? Have “they” ever hiked the trail with an easel on their back? My advice, pitch the flip-flops and tie into some sturdy shoes with healthy tread. A sudden rainstorm can make for some very slippery cliffs.
If time is not on your side, I recommend the "Sentiero Azzurro", “Blue Path” which is the most famous and evocative trail of the Cinque Terre. The course has been traced through the centuries, when it was the only way of communication for the inhabitants of the Cinque Terre. In some points, it is a real mule track that winds waterfront offering fabulous views.
As always, bring water and some snacks, an umbrella, and plenty of enthusiasm.
BUON VIAGGIO!

Thursday, June 30, 2011

TAKING TIME OFF

TAKING TIME OFF

To my loyal readers: I apologize for leaving you stranded in the Marches region of Italy (not that the Marches region would be such a bad place to be stranded).
Due to family issues, I have been away from my computer for over a month, and it’s looking like it may be another month before I can have access to a computer so that we can resume our trek up the boot.
To you new readers, please go back and enjoy our journey thus far, from Sicily up through Basilicata, Apulia, the Amalfi Coast, Capri, Naples, Campania, Rome, Latium, Florence, Umbria, and Tuscany.
When I return, we will head up North to Liguria, Piemonte and Lombardia, the lake regions, the Dolomiti, the Veneto region and of course Venezia.
Best wishes and happy painting to you all.
Tanti auguri,
Ciao, Pamela

Saturday, May 7, 2011

ITALIAN POETRY/LUCIANO SOMMA

I get excited each time I begin to translate a new poem by Luciano Somma. In honor of Mother’s Day I’d like to present three of Luciano’s poems in we feel the sentimental spirit of one of Italy’s foremost poets. His poem “IMMAGINI/IMAGES” can be found in his dual language poetry book: “L’ALBA DI DOMANI / TOMORROW’S SUNRISE.” It gave me great pleasure to write the English translations in this book as well as to paint the cover art for the book and CD.
You can view more of Luciano Somma’s poetry at:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm
Mi eccita ogni volta che inizio a tradurre una poema scritta da Luciano Somma. In onore delle festa della mamma vi presento tre delle sue poesie nella quale sentiamo lo spirito sentimentale d’un poeta molto noto in Italia. La sua poema “IMMAGINI” si può leggere anche nel suo libro L’Alba di Domani, nella quale mi ha fatto un grand piacere scrivere le traduzioni.
Si può trovare Luciano Somma a:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm


GRAZIE DI ESISTERE
Come sei bella mammina
nel tuo sorriso c'è il sole
vorrei trovare parole
per dirti quanto ti amo!
Come sei dolce la sera
quando carezzi il mio viso
io sfioro sai il Paradiso
e mi addormento felice.
Quanto sei cara al risveglio
quando mi baci la fronte
si apre un nuovo orizzonte
davanti agli occhi col giorno.
Grazie di esistere mamma
restami sempre vicino
guidami lungo il cammino
tu la mia luce sei vita.
Luciano Somma

THANK YOU FOR EXISTING
How beautiful you are Mamma
In your smile there is the sun
I would like to find words
To tell you how much I love you!
How gentle you are in the evening
When you caress my face
I glimpse heaven
And I sleep content.
How dear you are upon awakening
When you kiss my forehead
It opens a new horizon
In front of my eyes with daybreak.
Thank you for existing Mamma
Always stay near me
Guide me along the way
You my light, my life.
(Traduzione) Pamela Allegretto

IMMAGINI
Mi sei apparsa vestita di sole
con addosso il tuo nudo integrale
un ricordo fantasma d'estate
che ritona superbo e io sto male.
Mi riporta lontano nel tempo
con la bocca attaccata a quel seno
che succhiavo ingoiando il mio latte
mi vegliava uno sguardo sereno.
Era amore l'amore di madre
proteggeva il suo cucciolo ed io
ero là coi miei occhi di bimbo
che stringevo quel mondo era mio.
Sulla sabbia infuocata d'agosto
non mi brucia soltanto la pelle
ma memorie oggi cenere al vento
foglie morte frammenti di stelle
che comunque tra ortensie e le calle
il pensiero riporta alla mente
quanti brividi caldi d'estate
le mie lacrime piante per niente.
Muore il giorno compare il tramonto
eri solo una statua di cera
sei confusa tra i grani di sabbia
Dio in un lampo già è scesa la sera.
Luciano Somma

IMAGES
You appeared to me dressed in sunlight
on you bared completely
a ghostly memory of summer
that returns proud and I am pained.
It takes me back in time
with mouth attached to that bosom
I suckled swallowing my milk
while a serene gaze watched over me
it was love a mother’s love
it protected her cub and I
was there with my infant’s eyes
I held tightly the world that was mine.
On the sand inflamed by August
not only my skin burns
but today’s memories ashes to the wind
dead leaves fragments of stars
however among hydrangea and bell flowers
the memory returns to mind
how many warm shivers of sunrise
my tears cried for naught.
The day dies to achieve sunset
you were only a statue in wax
confused among grains of sand
God in a flash let evening fall.
(Translation) Pamela Allegretto


ORA NEL VENTO
Nell’oceano
Dei tuoi desideri repressi
Navigava il tuo credo di madre
Per istinto felina e protettiva.
“ Donna partorirai con gran dolore “
e lo sapevi quando , per vocazione ,
sentivi dentro al tuo ventre
ad ogni parto
i palpiti e gli spasmi
e tu stringevi i denti
senza un lamento piena d’emozione .
Poi ad uno ad uno , col passar degli anni ,
ti lasciarono sola per andare
in una terra dove il pane è duro
a fare i vu’ cumprà o gli accattoni
ma tu non lo sapevi .
Nell’ultimo sospiro li chiamasti
come un appello antico , una preghiera ,
e in quel momento
non tutti li vedesti al capezzale .
Ora madre senza confini , senza più desideri
tu certamente ascolti
echi dei vu’ cumprà , di quei tuoi figli ,
nel vento , nell’azzurro , nella pace
dei tuoi incomunicabili silenzi…
Luciano Somma

NOW IN THE WIND
In the ocean
Of your repressed desires
You navigated you mother’s creed
For feline instinct and caring
“Woman you will bear with great sorrow”
And you knew when, for vocation,
You felt inside your womb
To every part
The beats and the spasms
And you grit your teeth
Without a lament full of emotion.
Then, one by one, with the passing of years,
They leave you alone to go
To a land where the bread is hard
To be immigrant street vendors or beggars
But you didn’t know.
In the last breath you beckoned them
Like an ancient appeal, a prayer,
And in that moment
You did see them all at your bedside.
Now mother without bounds, without more desires
You surely hear
Echoes of the immigrant street vendors, of these your children,
In the wind, in the heavens, in the peace
Of your incommunicable silences...
(Translation) Pamela Allegretto

Sunday, April 24, 2011

PAINTING IN ITALY/MARCHES/SIBILLINI MOUNTAINS/MARCERATA/POTENZA VALLEY/ MONTE SIBILLA/GRAN SASSO

For a full-on scenic drive and endless painting-ops, take the drive through the Sibillini Mountains from Macerata to Ascoli Piceno. Before you head out, be advised that the road will dip and dive and climb and drop, and unless carsickness is your nemesis, you’ll come away with one-of-a-kind sketches, paintings, or photos.
From Marcerata, the road leads to Passo di Trèia, but be sure to take a detour to the village of Trèia. This medieval town sits on a ridge in the central Potenza Valley, and it has walls and towers and gates that are all ripe for painting, on canvas of course. Don’t try to paint the walls and towers and gates themselves or you may encounter fierce opposition from the otherwise gentile town folk. The Piazza della Republica is an ideal location to set up and paint, as it opens toward the fertile valley below.
Another short diversion climbs to the abbey of Santa Maria di Rambona. (No, there is no correlation to Rambo) The views from the Abbey are spectacular and there are nice level sites to set up an easel and paint.
The next stop brings you to Tolentino, which sits on the banks of the Chienti River. This is another tranquil little gem that is unknown to most artists seeking river scenes to paint.
At San Severino Marche, (which I wrote about on my April 12th blog) this route turns into the Potenza Valley. It passes through rolling hills until you reach Castelraimondo, and then the road climbs the ridge between the Chienti and Potenza valleys. The views from this summit will set your heart thumping, or perhaps it’s the drive itself, in either case, take a breath and choose a spot to set up and paint the exquisite landscape below. Next, the road plunges to Sfercia on the floor of the valley. It crosses the Chienti and climbs to San Maroto and from here the undulating road leads up to Fiastra that sits on the Lago di Fiastra.
This lake is a great place to stop and regain your sea legs. It also offers a serene and lovely location to paint. When you’re ready to twist and turn instead of dive and climb, continue through this picturesque alpine landscape toward Bolognola, the highest community in the Marches. Certainly, you’ll be ready for another break to paint the 360 views; but hold the wine, you’re not out of the woods yet, and you’ll need all your faculties to maneuver the twisting, panoramic road to Sarnano: this is one very cool medieval town with steep, narrow streets that lead to the main piazza.
Depending on your time, there are certainly a multitude of scenic and historic side trips you may chose to take anywhere along this route; I only like to write about places I have personally visited. It’s possible to drive the panoramic road up to the summit of Monte Sibilla (7,135 feet), where you’ll find a famous cave you might like to explore. And if the drive didn’t already take your breath away, certainly the views over a majestic sweep of mountains to the Gran Sasso will finish you off. (But in a good way)
BUON VIAGGIO!

Tuesday, April 19, 2011

SELF-PORTRAIT IN PROGRESS

Posted by Picasa

SELF-PROTRAIT IN PROGRESS

At some point in each artist's life an attempt at a self-portrait is expected. The painting above is my idea of a true self-portrait: a portrait painting itself. The original 16”x20” wrapped canvas is available on my website: http://www.pamelaallegretto-franz.com
Giclee prints are available at: http://pamela-allegretto.fineartamerica.com