Many artists dream about painting in Italy. Now, as retiring baby-boomers are increasingly taking up “brush and pallet knife,” more than ever, painting in Italy is the “thing.” Every day, a new “Artist’s” tour of Italy crops up in travel sections of the newspaper and on the Internet. But there still remains a majority of artists who prefer to “go it alone.” They are independent in their artistic styles, and prefer to be independent regarding their travels in Italy . This blog intends to target these free spirited artists who still need guidance to the best places to paint, especially those idyllic gems that are little known and less traveled. Certainly, independent travelers who are not artists will also benefit from this blog.

With a few exceptions, this blog is not a guide to restaurants, lodging, rental cars, or shopping, (except for art supplies.)

Sprinkled among the posts are: my paintings, and a few Italian proverbs and poems written by notable Italian authors for whom I work as a translator.

Please visit my website to view my original art:


Giclee prints of my paintings, ranging from greeting size to poster size, can be purchased at:


Friday, March 27, 2009


Chiaroscuro or Chiaro Scuro is Italian for Light/dark. In art it’s used to apply value to a two dimensional piece of artwork to achieve a heightened illusion of depth. In cinematography it’s applied to indicate distinct areas of light and darkness, especially in black and white film. In writing, chiaroscuro refers to a character or story line that shifts seamlessly between luminous moments and dark moods.
In the poem CHIARO SCURO, from the book L’Alba di Domani, by Luciano Somma, Luciano captures the essence of chiaroscuro to portray a delicate scene.
You can find Luciano Somma at:

Nella Poema, CHIARO SCURO, dal libro L'Alba di Domani, di Luciano Somma, Luciano coglie l’essenza del chiaroscuro a ritrarre una scena delicata.
Si può trovare Luciano Somma a:

Filtrano raggi di sole
tra gli alberi del castagneto
giochi di fate e di gnomi
innocenti di danza
profumano vita
nel divenire di memoria
col chiaro scuro
della mia esistenza.
Luciano Somma

Rays of sun filter
among the chestnut trees
games of fairies and gnomes
innocents of dance
sweeten life
into becoming a memory
I dream
with the chiaro scuro
of my existence.
(Translation) Pamela Allegretto Franz

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment. Grazie per i complimenti.

Note: Only a member of this blog may post a comment.