Welcome

Many artists dream about painting in Italy. Now, as retiring baby-boomers are increasingly taking up “brush and pallet knife,” more than ever, painting in Italy is the “thing.” Every day, a new “Artist’s” tour of Italy crops up in travel sections of the newspaper and on the Internet. But there still remains a majority of artists who prefer to “go it alone.” They are independent in their artistic styles, and prefer to be independent regarding their travels in Italy . This blog intends to target these free spirited artists who still need guidance to the best places to paint, especially those idyllic gems that are little known and less traveled. Certainly, independent travelers who are not artists will also benefit from this blog.

With a few exceptions, this blog is not a guide to restaurants, lodging, rental cars, or shopping, (except for art supplies.)

Sprinkled among the posts are: my paintings, and a few Italian proverbs and poems written by notable Italian authors for whom I work as a translator.



Please visit my website to view my original art:

http://www.pamelaallegretto-franz.com/

Giclee prints of my paintings, ranging from greeting size to poster size, can be purchased at:

http://pamela-allegretto.fineartamerica.com/



Monday, April 6, 2009

ITALIAN POETRY / "DREAMS" by LUCIANO SOMMA

In “Dreams, Luciano Somma carefully selects a minimum amount of words to create a maximum punch for this thought provoking poem.
You can find Luciano Somma at:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm

Nella poema “SOGNI, Luciano Somma sceglie attentamente la minima quantità delle parole a creare il massimo pugno per questa poema stimolante.
Si può trovare Luciano Somma a:
http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm
http://www.scolastica2000.it/MUSICALMENTE/somma/somma.htm

SOGNI
Sogni
fette di luna
sparse
sul cuscino della vita
dove angeli e dèmoni
si alternano.
Sogni
fedeli compagni
della notte
destinati a morire
all’alba
come un giorno noi.
Luciano Somma

DREAMS
Dreams
slices of moon
disappear
on the pillow of life
where angels and demons
interchange.
Dreams
loyal companions
of the night
destined to die
at sunrise
as one day shall we.
Pamela Allegretto Franz (translation)

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment. Grazie per i complimenti.

Note: Only a member of this blog may post a comment.